石志剛
安倍晉三在發(fā)表70周年談話之前,已經營造了充分的輿論氛圍。這種輿論氛圍就是以“無意”的口風透露內心的真實政治意圖:不提侵略歷史,不提侵略后所應承擔的罪責。先營造這樣的氛圍,使人感覺現(xiàn)在的談話比之前的口風“進步了”,這正是他為了“退兩步”而采取的“進半步”的策略:從本質上分析,這是日本右翼思想、勢力的集中反映。安倍晉三的這次談話,本期望能夠達成應付各方的目的,卻成為眾矢之的。
主導安倍晉三這次談話的,歸根結底是一種錯誤的歷史觀。安倍談話提到:“日俄戰(zhàn)爭鼓舞了許多處在殖民統(tǒng)治之下的亞洲和非洲的人們。”為了爭奪殖民勢力范圍,且不在交戰(zhàn)國進行、給中國造成巨大慘痛影響的日俄戰(zhàn)爭,怎么會“鼓舞了許多處在殖民統(tǒng)治之下的亞洲和非洲的人們”?作為受害國的中國居然會為之“鼓舞”,這難道是說別人把刀架在我脖子之上,我還要感謝他把刀架在我脖子上的勇氣嗎?作為亞洲其他愛好和平的國家也受之“鼓舞”,這難道是說鄰居看到土匪偷盜財物發(fā)生火拼,鄰居還要感謝土匪的所作所為嗎?這種錯誤的歷史觀,與日本軍國主義發(fā)動侵華戰(zhàn)爭時提出的“建立大東亞共榮圈”、“把中國從苦海中解救出來”的荒謬言論如出一轍。安倍談話還提到:“現(xiàn)在我國國內戰(zhàn)后出生的一代已超過了總人口的80%。我們不能讓與戰(zhàn)爭毫無關系的子孫后代擔負起繼續(xù)道歉的宿命。”侵略戰(zhàn)爭的歷史從時間角度來說是流逝了,但從民族記憶的角度來看是不能忘記的,更不能因種族繁衍、人口更替而有所變更。甲午戰(zhàn)爭后的30多年間,日本新出生的人口也很多,但是沒有銘記好前段侵略歷史,不管時代怎樣發(fā)展、人口怎樣更替,都沒能阻擋日本第二次更為大規(guī)模地侵華戰(zhàn)爭的發(fā)生。銘記歷史是為了更好地以史為鑒、面向未來。正是當年的日本軍國主義思想、政策起到了主導作用,才令日本屢次侵犯中國。如果不銘記、懺悔這些侵略歷史,什么樣的“談話”都是做戲!
不可否認,安倍談話也提到了“侵略”、“戰(zhàn)爭”、“反省”、“道歉”這些詞匯,然而這些詞匯的羅列只不過是安倍為逃脫歷史罪責、掙脫歷史束縛、謀求再度政治、軍事崛起的障眼法。如此重要的場合沒有涉及如何對待日本過去發(fā)動侵略戰(zhàn)爭歷史態(tài)度問題,以及相關的日本修改歷史教科書這一事實;沒有光明正大地對“慰安婦”及大屠殺死難者道歉,而只不過以遮羞布的方式一筆帶過:“我們將銘記在20世紀的戰(zhàn)爭中,曾經深刻損害了多數(shù)女性的尊嚴和名譽。”安倍談話甚至還比不上“河野談話”。安倍談話中保留的“侵略”、“戰(zhàn)爭”、“反省”、“道歉”這些詞匯,空洞無物,到底“侵略”了哪些國家,“戰(zhàn)爭”給哪些國家?guī)砭薮鬄碾y又造成什么惡劣影響,在認清這些歷史的基礎上“反省”什么,作何“道歉”,都沒有明確的內容指代。對此,日本前首相村山富市在安倍談話后表示不理解安倍道歉什么,實質上反映的是安倍沒有繼承“村山談話”這一歷史事實。村山談話“道歉”、“反省”的內容十分清晰:“我國在不久的過去一段時期,國策有錯誤,走了戰(zhàn)爭的道路,使國民陷入存亡的危機,殖民統(tǒng)治和侵略給許多國家,特別是亞洲各國人民帶來了巨大的損害和痛苦。為了避免未來有錯誤,我就謙虛地對待毫無疑問的這一歷史事實,謹此再次表示深刻的反省和由衷的歉意。同時謹向在這段歷史中受到災難的所有國內外人士表示沉痛的哀悼。”兩相比較,安倍談話的誠意與言外之意,就不言自明了。
我們不否認大部分愛好和平的日本國民也是日本發(fā)動軍國主義戰(zhàn)爭的受害者,我們不否認勤勞勇敢的日本國民在戰(zhàn)后經過努力奮斗而創(chuàng)造了經濟強國的奇跡,我們也歡迎日本通過自身努力實現(xiàn)有歷史擔當、負時代責任的“大國目標”,我們也歡迎日本在當今世界和未來世界中為世界和平與繁榮作出積極貢獻。但是,我們不希望看到日本為了掩飾侵略戰(zhàn)爭的歷史,而把自己在侵略戰(zhàn)爭中以及之后的歷史歲月中所應當承擔的歷史責任與我們所歡迎的內容進行混淆。安倍的所言所行不僅錯誤地誤導了日本國民,還鉗制了中日關系的實質性推進。