<code id="0xtr3"><acronym id="0xtr3"></acronym></code><blockquote id="0xtr3"><legend id="0xtr3"></legend></blockquote>
          <menuitem id="0xtr3"><label id="0xtr3"></label></menuitem>
          <strike id="0xtr3"><label id="0xtr3"></label></strike>
        1. <thead id="0xtr3"></thead>
            <i id="0xtr3"></i>

            人文歷史

            墨學研究的國際化與現(xiàn)代化

            發(fā)布:編輯研究部 發(fā)布日期:2014-08-20 閱讀:439500

             

                                                       楊武金

             

              要:墨學國際學術研討會促進了現(xiàn)代墨學研究的興起,海內外墨學研究者正是通過墨學國際研討會相互認識、相互了解,進而不斷開展墨學的合作研究的,墨學研究的國際化同時也是墨學研究現(xiàn)代化進程中的一個重要而必不可少的組成部分,墨學的國際化和現(xiàn)代化研究是歷史發(fā)展到今日的必然表現(xiàn)。

            關鍵詞:墨學研究;國際研討會;國際合作;國際視野

             

            比利時戴卡琳教授的博士研究生李廷棉,曾經在201166給我來信“詢問會議的一些資料”中說,在山東召開的墨學會議是國際化的,而且20118月份在包頭召開的墨學會議也是國際化的,請問這兩個會議到底有什么區(qū)別?有什么不同?我告訴他,這兩個會議的區(qū)別其實只是主辦單位不同而已。至于這兩個會議都是國際化的,我說一點也不假。事實上,近代以來的墨學研究,從一開始就是國際化的。而且這個趨勢還處在不斷加快的過程中。海內外墨學研究者互相切磋和交流,相互交換研究成果和方法,有利于墨學的更深入研究和墨學在新的時代獲得巨大發(fā)展的新契機。本文所概述和分析的情況具有一定的復雜性,誠懇希望學術界能夠提出意見,批評指正。

            一、墨學研討會的國際化

            墨學研討會的國際化,是墨學研究國際化在近20年來的重要表征。此前的墨學研究,雖然大都有國際化的視野,但基本上都是單兵作戰(zhàn),自說自論,缺少最直接的思想交流和交鋒。但近20年來,隨著中國改革開放政策的深化,一系列墨學國際學術會議的召開,墨學研究的國際化進程進一步得以加快。

            山東墨子學會是舉辦墨學國際研討會的開始者和首要陣地。1992年在滕州舉辦了首屆墨學國際研討會,1994年、1997年又在山東大學舉辦了第二屆和第三屆墨學國際研討會。1999年在滕州、2001年在北京、2004年在北京,又相繼舉辦了第四、五、六屆墨學國際研討會。當然,2006、20082010年在滕州還舉辦了第七、八、九屆墨學國際研討會。臺灣學者王讚源、史墨卿、張尚德、李賢中、孫長祥,美國學者李紹崑,日本學者岡本光生、原孝治、谷中信一,韓國學者李云久、尹武學、樸文鉉,都積極前來參加學術會議。

            山東墨子學會通過大量舉辦墨學國際研討會,先后通過齊魯書社和北京圖書館出版社至少八次出版了論文集《墨子研究論叢》,還組織編輯并在北京圖書館出版社出版了《墨子大全》共100本,這是繼嚴靈峰所編輯出版的《墨子集成》之后,又一大部頭的墨子著作出版事件,大大增加了墨學研究的國際化影響力。山東墨子學會也涌現(xiàn)出了許多重要的墨學研究專家,如張知寒、李廣星、姜寶昌、鄭杰文等。中國人民大學的孫中原教授曾經對我說:“正是在山東墨子學會所組織的墨學國際研討會的影響和感召下,我才有豐碩的墨學研究成果。”孫中原教授近20年來,積極參加山東墨子學會所組織的各類學術活動,寫作并出版了《墨子及其后學》、《墨學與現(xiàn)代文化》、《墨者的智慧》、《墨學通論》、《墨子今注今譯》等重要學術著作,成為墨學研究的泰斗級人物,對墨學研究做出了重要貢獻。

            河南墨子學會20049月,200811月,分別在河南魯山召開“墨學與現(xiàn)代社會”和“墨學與和諧世界”等國際墨學研討會。會后出版論文集《墨學與現(xiàn)代社會》(大象出版社2005)、《墨學與和諧世界》(河南人民出版社2009)等。臺灣學者王讚源、李賢中,美國學者李紹崑,日本學者岡本光生等參加學術討論。河南墨子學會也涌現(xiàn)了一些重要的墨學研究者,如趙保佑、高秀昌、蕭魯陽、郭成智等。到20124月在河南魯山召開的墨子文化國際學術研討會,河南墨子學會共舉辦了四次墨子國際學術研討會。

            《職大學報》在貴陽學院齊瑞端校長的積極主導下,自2002年以來專辟“墨學研究”專欄,發(fā)表墨學研究方面的學術成果,為推動墨學的深入研究發(fā)揮了重要作用?;厩闆r是每年學報的社會科學版都至少要有兩期專門發(fā)表墨學論文,其中每期發(fā)表5篇左右,到目前為止總共發(fā)表了一百多篇的墨學研究論文。在該學報上發(fā)表過文章的有海外學者王讚源、李紹崑、史墨卿、李賢中、邱建碩、孫長祥、吳進安、孫麗娟、李哲賢、蕭宏恩、劉煥云、戴卡林、尹武學、樸文鉉、岡本光生、谷中信一、吉永慎二郎、尚金鎖、鄧育仁、潘樹仁、金鎮(zhèn)鳳等,大陸學者孫中原、周才珠、齊瑞端、孫以楷、秦彥士、錢永生、趙保佑、姜寶昌、張忠義、張斌峰、張曉芒、劉邦凡、李永銘、關興麗、劉剛、張幼林、宋賽花、許錦云等。

            為了推動墨學發(fā)展,加強墨學研究,《職大學報》于20038月在貴州省貴陽市召開了首屆國際墨學研討會。海外學者王讚源、李賢中、吳進安等都前來參加學術研討會。20118月在內蒙古包頭召開的“墨學的現(xiàn)代價值”國際學術研討會,是《職大學報》主持召開的第二次國際墨學研究會。本次會議最初擬邀請30名學者參加,但最后來參加會議的學者達到了80多人,其中海外學者20人左右,他們分別來自比利時、巴西、美國、韓國、日本、臺灣和香港等國家和地區(qū),是一次空前的國際墨學盛會,會議經過認真組織、深入研討,取得了一些重要成果。

            需要特別指出的是,經過臺灣學者王讚源、李賢中、吳進安等的努力籌劃,“墨學現(xiàn)代化”國際學術研討會于20058月在臺灣東吳大學和云林科技大學得以勝利召開。這在墨學的國際化研究方面是一次重大事件。這次會議除了大陸的16位學者外,還有來自韓國、日本、美國等國家的學者,加上臺灣本地的學者,總共有約50人參加了學術討論,本次會議提交和研討的重要學術論文基本上都公開發(fā)表在《職大學報》“墨學研究”專欄上,對海內外墨學研究起到了重要的推動作用。

            綜上所述,目前的墨學研究大致形成了四個研究陣地或中心。它們是山東墨子學會、河南墨子學會、《職大學報》“墨學研究”專欄、臺灣墨學研究。除此而外,世界許多國家和地區(qū)也都有呈現(xiàn)出墨學研究的重要成果,如比利時、韓國、日本、美國等,墨學研究的國際化是墨學未來發(fā)展的必然趨勢。記得有一次,有學者提出希望墨學的國際會議能夠在韓國或者日本召開,這也反映了墨學研究國際化的一種呼聲和愿望。

            二、墨學研究的國際化合作

            在墨學國際學術會議的影響和推動下,墨學著作整理和墨學研究都呈現(xiàn)出國際化合作的趨勢。

            首先,由任繼愈、李廣星主編并于2004年在北京圖書館出版社出版的《墨子大全》共100冊,可以說是墨學國際合作尤其是海峽兩岸合作的重要成果。如李廣星先生所說,“《墨子大全》的編輯出版,得到了社會各界有識之士的大力支持。海內外有關專家學者及其親屬、有關出版社,慷慨轉讓有關著作的權益,給予了無私的幫助”[1]。

            其次,由臺灣師范大學中文系王讚源先生主編,大陸和臺灣兩岸學者合作的《墨經正讀》,是墨學研究的國際化合作的重要體現(xiàn)。該著作由臺灣學者王讚源、王冬珍,大陸學者孫中原、齊瑞端、姜寶昌、周才珠、楊武金等,親密合作,從2005年在山東大學召開首次“墨經研討會”,到2011年由上??茖W技術文獻出版社正式出版,經過六年時間,多次開會研討、進行學術爭鳴,反復修改,又通過學術界楊俊光、譚家健、李廣星、劉大鈞、韋正通等學者親自審核和見證的重要墨學研究成果。韋正通先生曾對墨經研究的這樣一種突出創(chuàng)新模式發(fā)自內心地感嘆說:“王讚源教授召集《墨經》研究團隊,共同探討《墨經》的旨意,并且撰寫《墨經正讀》一書,這是空前絕后的創(chuàng)舉。把那么多專家召集在一起,共同研討《墨經》,這是史無前例的,每一位專家都在解釋《墨經》,從詮釋學看,這一工作在‘《墨經》的詮釋學’上已經向前跨了一大步。”[2]

            中國人民大學哲學院孫中原教授主編《墨學與現(xiàn)代文化》一書,除了大陸墨學研究者參加編寫外,特別邀請了時任臺灣東吳大學的李賢中教授寫作“臺灣地區(qū)墨學研究”部分,臺灣中國思想史專家韋正通教授寫作了墨家的“俠義精神”,韓國學者黃晟圭編寫“韓國墨學研究”、“墨學與邏輯”,韓國學者李善瑛寫作“墨學與科學”,日本學者山邊進寫作“日本墨學研究”,在一定程度上加強了墨學研究的國際化合作。該著作由中國廣播電視出版社在1998年出初版,2007年又出第二版,這在一定程度上表明了該合作成果的成就和影響力,目前韓國東義大學的樸文鉉教授正著手將該著作翻譯為韓語出版。

            中國人民大學哲學院孫中原教授、中國社會科學院文學所譚家健研究員,與美籍華人墨學研究專家美國賓州愛丁堡大學李紹崑教授合作,從1997年開始共同完成《墨子》今注今譯的研究。該研究由孫中原教授負責完成墨經和墨家的軍事思想部分,譚家健研究員負責完成《墨子》全書的其余部分的現(xiàn)代漢語今注今譯工作,成果中文部分已于2009年由商務印書館出版,而《墨子》全書的英譯工作則全部由李紹崑教授完成,此成果將對墨學的未來研究具有重要的指導性作用。

            中國人民大學哲學院楊武金、臺灣輔仁大學哲學系邱建碩,在20108月合作主編《哲學與文化》(AHCI收錄)第435期“中西邏輯比較研究專題”,邀請比利時學者Thierry Lucas寫作The Logic of Mohist Reasoning: Lei and Structured Sorts(墨子推理的邏輯:類與結構化種類)一文,美國學者Walter Benesch完成Thinking about the Unthinkable: A Comparison of Chinese and Greek-European Philosophies and Logics(思考其不可思考:比較中國與希臘-歐洲的哲學與邏輯)一文,臺灣學者邱建碩寫作“從‘侔’式推論考察墨辯邏輯的有效性意義”一文,大陸學者孫中原寫作“中西智辯派比較”一文,楊武金寫作“中西邏輯比較”一文,王克喜寫作“過程性語言與關聯(lián)性思維之推類”一文等。上述研究專門從中西比較的角度著重考察了以墨家邏輯為主體的中國古代邏輯的基本思想,以及它和西方邏輯相區(qū)別開來的基本性質。這些研究應該看作是以墨家邏輯為重要陣地的中國古代邏輯研究中所取得的突出成果。

            三、墨學研究的國際化視野

            近代以來的墨學研究之所以從一開始就是國際化的,是因為墨學和中國其他諸學不同的地方,就是墨學自秦漢到清代的兩千年中,長期被埋沒,沒有人去研究,直到近代以后,隨著西學東漸,學者們通過比較西學,才發(fā)現(xiàn)墨學中的邏輯和科學精神、民主和博愛思想,是中學中與西方思想最相接近者和契合者。

            《墨子•經上》說:“化,征異也。”“化”意味著事物對象有根本性質上的改變。近代以來的墨學研究國際化,也同樣意味著與過去的墨學研究有一個根本性質的變化。誠如香港學者潘樹仁先生所言,“墨學從民國開始才受重視,因為中國受西方科技壓迫才看到墨家的重要性,而且墨家具有豐富的邏輯學、詮釋學思想,能夠增加中西方思想了解的深度,增加中西交流與合作”。[3]

            墨學研究的國際化從一開始就同時具有現(xiàn)代化的特征。2004年河南魯山墨學國際研討會的主題是“墨學與現(xiàn)代社會”,2005年臺灣墨學國際研討會的主題為“墨學現(xiàn)代化”,2011年《職大學報》墨學國際學術研討會的主題為“墨學的現(xiàn)代價值”,都體現(xiàn)了現(xiàn)時代墨學研究的現(xiàn)代化特征。

            根據孫中原教授的觀點,自20世紀初近現(xiàn)代以來,由梁啟超、胡適主導的墨學研究,呈現(xiàn)嶄新的范式,用現(xiàn)代語言和科學方法,吸取西方科學研究方法,古今中外融會貫通,推陳出新,闡發(fā)出墨學的微言大義,這種研究就是墨學的現(xiàn)代化,從而也是新墨學所需要做的工作。[4]中西比較研究本身就是一種具有國際性視野的研究。像梁啟超、胡適、沈有鼎等學者,都對西方學術有深厚背景,又對墨學有強烈的興趣,他們的墨學研究顯然屬于中西貫通的具有國際化視野的現(xiàn)代學術研究。

            在孫中原教授看來,墨學現(xiàn)代化趨勢,有其理論根源,同時也存在歷史根源。首先,墨學是中國傳統(tǒng)學術中最富于科學和人文精神的優(yōu)秀文化遺產,具有眾多的普世價值,遇到合適的條件必然會獲得它的發(fā)展;同時,當今時代是全球化時代,信息社會,受到地球村意識的沖擊,作為中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化一部分的墨學,必須對現(xiàn)實問題做出回答。上述原因決定了墨學研究的現(xiàn)代化勢在必行。[4]孫中原教授特別指出了他的《墨學通論》(遼寧教育出版社1993年版)、臺灣學者李賢中的《墨學——理論與方法》(臺北揚智出版社2003年版)、臺灣學者吳進安的《墨家哲學》(臺北五南出版社2003年版)等,都是推進墨學現(xiàn)代化研究的嘗試,其實,立足于墨學現(xiàn)代化的研究又哪里僅限于這樣一些呢?

            清華大學哲學系劉奮榮、中國人民大學哲學院楊武金,運用現(xiàn)代邏輯觀點,分析以墨家邏輯為主要內容的中國邏輯思想及其發(fā)展與研究,與國外學者John van BenthemGupta等開展合作研究,寫作A Brief History of Chinese Logic(簡明中國邏輯史)一文,發(fā)表于國際刊物Journal of Indian Council of Philosophical ResearchVol.27, N0.1,Jan~Mar. 2010),對于推動墨家邏輯在國際上的研究產生了一定的作用。北京師范大學哲學與社會學學院郭佳宏博士,2012年在阿姆斯特丹大學邏輯、語言和計算機學院做交流學者,他于2012319抄送我一個郵件告訴我說,海外有一位叫Reinhard的學者,對中國古代邏輯很感興趣,想向郭佳宏學習了解情況,但由于他本人缺乏研究,不便多說,最后也就將我與劉奮榮合作的“簡明中國邏輯史”這篇文章轉發(fā)給他去學習研究,還讓他如果有興趣可直接和我們聯(lián)系。整個郵件內容是這樣的:

            Dear Reinhard,

            It was an unforgettable in TiburghUniversity last Thursday. Thank you very much for your interesting talk and warmly host.

            You mentioned that you are interested in ancient Chinese logic. I know that Fenrong (Professor Liu from TsinghuaUniversity, actually she graduated from ILLC OF UvA) and Wujing (Professor Yang from ChinaRenminUniversity) have published a paper on this issue. I just got a copy from the website and the file is attached here. I think its good to have a look at this article to know what’s going on of the ancient Chinese logic. And you may contact those two colleagues directly in Beijing or detailed clues if you like.

            With best wishes,

            Jiahong 1

            我這里還想說一說的是,在荷蘭首都阿姆斯特丹舉辦的“中國邏輯史”海外國際學術研討會的情況。2010112426日,來自中國大陸、臺灣、香港,以及新加坡、新西蘭、荷蘭等國家和地區(qū)的共30名學者,在荷蘭首都阿姆斯特丹舉行了關于中國古代邏輯的國際學術研討會,主要研討了中國古代邏輯的基本內容、基本特征和中國邏輯史研究的基本方法等問題。比如關于中國古代邏輯的基本內容方面,比利時魯汶大學的Lucas教授認為,墨家學派的文本是非常神秘而令人不可思議的,同時也包含非常深刻的邏輯理論。新西蘭奧克蘭大學的Jeremy Seligman,阿姆斯特丹大學的John van Benthem,中國清華大學的劉奮榮合作研究,認為運用現(xiàn)代邏輯技術,來構造一些由中國古代邏輯尤其是墨家邏輯中的核心概念構成的模型,這些模型有些可能被最終證明是有用的,而有些則將被證明是無用的。參加這次會議的臺灣學者包括李賢中、李哲賢和邱建碩,大陸學者包括劉奮榮、楊武金、翟錦程、曾昭式等,都在大會上發(fā)表了自己的學術觀點,參加了學術討論。[5] 楊武金在會上提交和宣讀的學術論文Valid Reasoning in Ancient China from the Perspective of Modern Logic(從現(xiàn)代邏輯的觀點看中國古代的有效推理),在得到海內外多位學者幫助和修改之后,最終成果發(fā)表于Studies in LogicVol.4,No.3,October,2011),中文成果發(fā)表于《職大學報》(20111期),文章認為,運用現(xiàn)代邏輯工具來研究中國古代邏輯,既要看到中國邏輯的普遍性,更要看到中國邏輯思想的特殊性質,對中國邏輯思想的準確理解和把握需要以全面深入理解現(xiàn)代邏輯的思想為基礎。我認為,阿姆斯特丹舉辦的這次中國邏輯史國際學術研討會,使以墨家邏輯為主要陣地的中國古代邏輯研究第一次在海外得到真正的討論,對于今后的墨家邏輯研究將產生重要影響,它預示著墨家邏輯將逐漸成為世界范圍內學者們感興趣的重要研究課題。

            值得注意的是,201342629日在天津南開大學又舉辦了第二次中國邏輯史國際學術研討會,有來自海外的學者20多人,加上國內學者約60人參加了大會,具體討論了《中國邏輯思想史手冊》的章節(jié)目和具體內容寫作等問題,其中決定墨家邏輯思想部分由楊武金負責主持編寫??梢灶A見,即將由中外學者合作編寫和出版的《中國邏輯思想史手冊》,對于宣傳和弘揚墨家邏輯思想,擴大其國際化的影響力,將產生重要作用。(2

            注釋:

            1)這段話中文大意是:親愛的Reinhard:您好!上周四在Tiburgh 大學的見面是令人難忘的。您的熱情和友好令我非常感激。關于您說到的,您對中國古代邏輯感興趣。就我所知,清華大學的劉奮榮教授(她曾經就讀于ILLC OF UvA)和中國人民大學的楊武金教授已經就這個問題發(fā)表過一篇論文。我剛從網上下載了這篇文章并轉發(fā)給您。我想您看一看這篇文章對于您進一步認識中國古代邏輯是有好處的。而且您如果希望的話還可以直接和在北京的這兩位同行聯(lián)系。美好的祝愿。佳宏。

            2)幾年以來,在中國人民大學學術研究國際化的倡導和推動下,我的墨學研究逐步國際化和現(xiàn)代化。我的論文The Way of Mankinds Existence and Development in Mohist Perspective(墨學視野中的人類生存和發(fā)展之道),得到2013 International Conference on Adbances in Social Science, Humanities,and Management(ASSHM2013) 盲評通過,論文集已由Atlantis Press出版,我也參加了該國際學術會議,并在會上做了學術報告。我的另一篇論文The Real Intention of Mohist Universal Love and Its Important Role to Resolve Todays Social Issues(墨家兼愛的真實內蘊及其對解決當今社會問題重要作用),得到4th International Conference on Applied Social Science(ICASS2014)盲評通過,論文集由Advances in Education Research出版,我也參加在新加坡舉行的這次國際學術會議并在會上做學術報告。

            參考文獻:

            [1]任繼愈、李廣星主編. 墨子大全(第一百冊)[M]. 北京:國家圖書館出版社,2004,P680.

            [2]王讚源主編. 墨經正讀[M]. 上海:上??茖W技術文獻出版社, 2011P7.

            [3]楊武金. 《職大學報》2011年墨學國際研討會記要[J]. 職大學報,2011,(4):30.

            [4]參見孫中原. 古今轉型、中西合璧——墨學的持續(xù)發(fā)展和比較研究[J]. 職大學報,2011,(4):11-12.

            [5]參見楊武金、劉奮榮. “中國邏輯史”海外國際學術研討會綜述[J]. 哲學動態(tài),2011,(8):107-108.

             

                作者簡介:楊武金(1964—),男,侗族,貴州天柱人,中國人民大學哲學學院教授、博士研究生導師、哲學博士。主要研究墨學和邏輯。有《墨經邏輯研究》、《辯證法的邏輯基礎》、《邏輯的力量》(譯著)等著述出版。

             

            国产日韩精品中文字无码,国产在线视频二区人妖,老少配老熟女中文普通话,久久国产另类av
                <code id="0xtr3"><acronym id="0xtr3"></acronym></code><blockquote id="0xtr3"><legend id="0xtr3"></legend></blockquote>
                  <menuitem id="0xtr3"><label id="0xtr3"></label></menuitem>
                  <strike id="0xtr3"><label id="0xtr3"></label></strike>
                1. <thead id="0xtr3"></thead>
                    <i id="0xtr3"></i>