米彥青
乾嘉時(shí)期是清代多民族文學(xué)史上的一個(gè)重要發(fā)展時(shí)期,古典詩(shī)學(xué)的觀念深入到蒙古族詩(shī)人的心中,形成了蒙漢詩(shī)人創(chuàng)作的互動(dòng)。蒙古族詩(shī)人漢詩(shī)創(chuàng)作和詩(shī)學(xué)理論的闡發(fā)比較集中,無(wú)論在數(shù)量還是質(zhì)量上都堪稱上乘。
蒙古族在蒙漢交融視域下對(duì)乾嘉詩(shī)壇演進(jìn)所作的貢獻(xiàn),改變了漢族士人關(guān)于少數(shù)民族漢文創(chuàng)作水平低下的認(rèn)知,激發(fā)了坊間編纂、評(píng)析蒙古族詩(shī)學(xué)的風(fēng)潮,進(jìn)一步激發(fā)了中華多民族文學(xué)的認(rèn)同。這對(duì)于蒙漢文學(xué)交融的進(jìn)一步研究,對(duì)于拓展中國(guó)古代文學(xué)研究領(lǐng)域和重新審視文學(xué)史編寫(xiě),具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。
踐行儒家詩(shī)學(xué)理念
清代是中國(guó)古代文學(xué)集大成時(shí)期,作為文學(xué)主體的詩(shī)歌,在蒙漢文學(xué)交融視域下的蒙古族文學(xué)創(chuàng)作中,占有舉足輕重的地位。乾嘉時(shí)期,從事漢詩(shī)創(chuàng)作的蒙古族詩(shī)人中,有詩(shī)集傳世者如夢(mèng)麟、博明、法式善、和瑛、松筠等。將這一時(shí)期的蒙古族漢語(yǔ)詩(shī)歌作為分析蒙漢交融視域下的乾嘉詩(shī)壇演進(jìn)的突破口,具有代表性的意義。
文人雅集是蒙漢文人詩(shī)語(yǔ)融通的主要方式。乾嘉年間的多民族文人雅集中,蒙古族文人出于對(duì)漢文化的傾慕和融入漢文學(xué)圈的渴望介入其中,于是,建立在共同的文學(xué)愛(ài)好基礎(chǔ)上的蒙漢文人聚會(huì)便應(yīng)運(yùn)而生,融合無(wú)間。在蒙古族詩(shī)人和乾嘉詩(shī)壇文士的互動(dòng)中,可以清晰地看到他們的詩(shī)學(xué)觀念、詩(shī)作語(yǔ)言、思維方式早已與儒家詩(shī)學(xué)立場(chǎng)融合無(wú)跡。諸如提倡溫柔敦厚的詩(shī)學(xué)理念、重視文學(xué)的教化功能等。當(dāng)他們的詩(shī)集刊刻流傳后,乾嘉文壇也樂(lè)于接受。乾嘉詩(shī)壇五位詩(shī)人中,法式善、和瑛都是自己安排詩(shī)集刊刻,并請(qǐng)與自己交好的漢族文士寫(xiě)序;博明、松筠的詩(shī)集是家族后人刊刻,由漢族文士題詩(shī)作序跋;夢(mèng)麟于壯年去世,由他拔擢的漢族士子精心刊刻并請(qǐng)當(dāng)世名人作序。
乾嘉時(shí)期疆域廣大,而詩(shī)人因種種原因游邊者增多,創(chuàng)作了大量的紀(jì)游詩(shī)。畢沅、洪亮吉、王昶、和瑛、楊揆等詩(shī)人在詩(shī)歌題材的開(kāi)拓性、藝術(shù)風(fēng)格的多樣性、詩(shī)作體式的繁富性,以及詩(shī)人的生命體驗(yàn)方面,都為乾嘉紀(jì)游詩(shī)注入了新的質(zhì)素。畢沅等詩(shī)人以其豐富的邊疆紀(jì)游經(jīng)歷和才情寫(xiě)就的邊塞題材的詩(shī)作,擴(kuò)大了中國(guó)邊塞詩(shī)的寫(xiě)作范圍和創(chuàng)作深度,拓展了清代文學(xué)創(chuàng)作的題材。王昶等詩(shī)人對(duì)于蒙古族地區(qū)風(fēng)俗風(fēng)情的敘寫(xiě),更為蒙漢交融視域下中華多民族的清代文學(xué)留下了濃重的一筆。
乾嘉年間的著名詩(shī)人,大多寫(xiě)有關(guān)注儒家倫理教化之作。汪中和黃景仁以疏離于主流詩(shī)壇的姿態(tài),行走在康乾盛世的光環(huán)之外,他們寫(xiě)就的盛世悲音作品,使自己永久地存留于乾嘉詩(shī)壇;夢(mèng)麟、松筠等蒙古族詩(shī)人生活在康乾盛世的光環(huán)之下,但他們?cè)谧髌分斜憩F(xiàn)出來(lái)的對(duì)于民生疾苦的高度關(guān)注,客觀上展示了盛世悲音,也在乾嘉詩(shī)壇上為自己爭(zhēng)得了一席之地。因此,在蒙漢交融視域下對(duì)乾嘉詩(shī)壇創(chuàng)作進(jìn)行多維度的研究,才能使清代詩(shī)歌史更加豐富。
實(shí)現(xiàn)多民族詩(shī)學(xué)交融
乾嘉時(shí)期,不僅詩(shī)學(xué)著作繁盛,而且在批評(píng)實(shí)踐、理論范疇和體系,乃至思想深度等方面都達(dá)到了清代詩(shī)史的高峰。相較于漢族詩(shī)壇,蒙古族詩(shī)歌創(chuàng)作產(chǎn)生的時(shí)代較晚,詩(shī)學(xué)批評(píng)理論在元明僅僅萌芽,入清才開(kāi)始加速發(fā)展。在蒙古族詩(shī)學(xué)發(fā)展的進(jìn)程中,漢族詩(shī)學(xué)的影響十分明顯,乾嘉詩(shī)壇蒙古族詩(shī)學(xué)理論的興起、繁榮是與漢族詩(shī)學(xué)理論整體繁榮的大背景分不開(kāi)的。漢族詩(shī)論或直接或間接、或顯或隱地對(duì)蒙古族詩(shī)學(xué)觀念、詩(shī)學(xué)批評(píng)、詩(shī)學(xué)理論產(chǎn)生著影響。
乾嘉是詩(shī)學(xué)興盛的時(shí)代,“格調(diào)說(shuō)”、“肌理說(shuō)”、“性情說(shuō)”與之前詩(shī)壇盛行的“神韻說(shuō)”余響并存,詩(shī)家對(duì)此莫衷一是。為了跟從主流文學(xué)觀念對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的導(dǎo)引,作為乾嘉八旗詩(shī)壇盟主的法式善,力圖以調(diào)和的方式對(duì)袁枚的“性靈說(shuō)”進(jìn)行改造。因此,他提出的“性情說(shuō)”,一方面借鑒了“性靈說(shuō)”的文學(xué)理論,另一方面在具體的詩(shī)歌創(chuàng)作中對(duì)王士禎的“神韻說(shuō)”大加推尊。除了法式善,其他的蒙古族詩(shī)人大多沒(méi)有詩(shī)論專著,然而通過(guò)他們的詩(shī)歌作品,依舊能看出其文學(xué)思想和政治理想。諦視乾嘉詩(shī)壇蒙古族詩(shī)人的詩(shī)學(xué)理念可以發(fā)現(xiàn),他們將中國(guó)傳統(tǒng)文化的精神視為自己思想的來(lái)源之地,從根本上認(rèn)為自己的創(chuàng)作是中華民族文學(xué)的一部分。他們的詩(shī)學(xué)思想體現(xiàn)了乾嘉詩(shī)壇多民族詩(shī)人間密切的詩(shī)學(xué)交流和文學(xué)創(chuàng)作理論的互動(dòng),影響著清代詩(shī)歌發(fā)展的軌跡。而乾嘉詩(shī)壇的主流詩(shī)學(xué)思想,經(jīng)過(guò)蒙古族詩(shī)人的接受、揄?yè)P(yáng)、辨析,也得到進(jìn)一步的彰顯。
隨著乾嘉文士文學(xué)創(chuàng)作的重心逐漸下移,少數(shù)民族漢語(yǔ)創(chuàng)作作為“中華多民族文學(xué)”的意義愈益突出。在蒙古族漢語(yǔ)創(chuàng)作者的身份之下,更多的是蒙古族詩(shī)人們?cè)跐h文化圈相似的成長(zhǎng)背景,兼通滿、蒙、漢多種語(yǔ)言才能和由科舉入仕的文化身份,對(duì)漢文化學(xué)術(shù)傳承的家族傳統(tǒng)(如法式善家族、和瑛家族),這些共同促進(jìn)了他們與漢族文士在詩(shī)學(xué)觀念上的趨同。自然,話語(yǔ)融通背景下的乾嘉詩(shī)壇的蒙古族詩(shī)人,是乾嘉詩(shī)壇文學(xué)發(fā)展的重要組成部分,他們的詩(shī)學(xué)理念追步乾嘉主流詩(shī)壇,這個(gè)特征可以從其創(chuàng)作中尋找到。因此,在當(dāng)下研究乾嘉詩(shī)壇蒙漢民族融合視域下的演進(jìn),既是一種跨越蒙漢文化語(yǔ)境的學(xué)術(shù)研究,也是蒙漢文化間視點(diǎn)、立場(chǎng)的交融,更是主流文學(xué)學(xué)術(shù)領(lǐng)域和多民族文學(xué)創(chuàng)作領(lǐng)域如何解決文化問(wèn)題的對(duì)話與交鋒。這種跨文化的交融,不僅使思想內(nèi)容得以展開(kāi),也使思維主體在歷史文化語(yǔ)境中的處境得以彰顯。對(duì)于蒙漢文學(xué)交融研究的進(jìn)一步深化和某些文學(xué)史問(wèn)題的重新審視具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值,能夠拓展中國(guó)古代文學(xué)的研究領(lǐng)域,促進(jìn)和帶動(dòng)多民族文學(xué)交流。
蒙漢交融視域下的乾嘉詩(shī)壇詩(shī)歌創(chuàng)作,反映了對(duì)漢文化圈、蒙古族文化圈、多民族交融文化圈的理解,以及蒙古族漢詩(shī)創(chuàng)作者在這三種文化圈交織的空間里的存在意義。
(文章來(lái)源: